Sunday, January 15, 2017

狼奔豕突

This chinese word "狼奔豕突 (Lang Ben Shi Tu)" is describing the scenes rascals running all over the places, either molesting people or running away.

I use this word to describe people's (mostly pedestrians') status in Guatemala.

There are no good sidewalks in a lot of roads, sometimes there are walking bridges but faraway. So when people have to cross the streets where there are no traffic lights and walking bridges, they run - when a lot of people doing this at the same time towards different directions: it is 狼奔豕突.

George and I 狼奔豕突 all the time in Guatemala, just as everybody else. YOU HAVE TO.

No comments: